{"id":1399,"date":"2023-05-19T00:38:05","date_gmt":"2023-05-18T22:38:05","guid":{"rendered":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/?page_id=1399"},"modified":"2026-04-13T23:12:20","modified_gmt":"2026-04-13T21:12:20","slug":"birth","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/birth\/","title":{"rendered":"Birth"},"content":{"rendered":"<p>A minor\u00a0born abroad\u00a0to Italian parents is considered an Italian citizen without the requirement of a \u201cdeclaration of intent\u201d\u00a0<strong>only if<\/strong> at least one of the following conditions is met (<span class=\"Y2IQFc\" lang=\"en\">However, it will be necessary to ask the Consulate for the transcription of the birth certificate from the competent Italian Comune<\/span>):<\/p>\n<ol>\n<li><strong><em>At the time of birth, the minor can\u00a0exclusively\u00a0acquire Italian citizenship, meaning they cannot hold or acquire any other citizenship, such as through ius sanguinis, ius soli, citizenship by option, etc.\u00a0<\/em><\/strong><\/li>\n<li><strong><em>At the time of the minor\u2019s birth,\u00a0a first or second-degree ancestor\u00a0(parents\/grandparents) holds (or held, at the time of their death)\u00a0exclusively\u00a0Italian citizenship.<\/em><\/strong><\/li>\n<li><strong><em>The Italian\u00a0parent\u00a0has\u00a0resided in Italy for at least 2 continuous years\u00a0after acquiring Italian citizenship and before the birth of the child.<\/em><\/strong><em><br \/>\n<\/em><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"lRu31\" dir=\"ltr\"><span class=\"HwtZe\" lang=\"en\"><span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">If none of the conditions listed from 1 to 3 apply, the minor born abroad to Italian parents may still acquire Italian citizenship with a declaration of intent from the parents.<\/span><\/span>\u00a0<span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">In this regard, please read the information at the following link:\u00a0<a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/acquisition-of-citizenship-by-benefit-of-law-minor-children-born-abroad\/\">Acquisition of Citizenship by \u201cbenefit of law\u201d (minor children born abroad) \u2013 Consolato Generale d\u2019Italia di Montreal<\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<h3>&#8212;<\/h3>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>HOW TO SUBMIT A REQUEST FOR A TRANSCRIPT OF A BIRTH CERTIFICATE TO THE CONSULATE?<\/strong><\/span><\/p>\n<p>If you fall into one of the above categories (1 to 3), you will need to gather all the documentation listed below, under letters A, B, or C, and send it to the Consulate.<\/p>\n<p>The request to the Consulate must be submitted by mail (or courier service); an in-person appointment is not necessary.<\/p>\n<p>The documentation (listed below, under letters A, B, or C), correctly and completely filled out, must be sent by mail or courier to the attention of the \u201cCivil Status\u201d section at the following address:<\/p>\n<p>Consolato Generale d\u2019Italia a Montreal<br \/>\nSezione Stato Civile<br \/>\n3489 Rue Drummond<br \/>\nMontreal, QC<br \/>\nH3G 1X6<\/p>\n<p>Please note: if the application can be processed as it is correct and complete, the original documents will not be returned.<\/p>\n<p>Please also note that if the marriage of the child&#8217;s parents, celebrated abroad, has not yet been transcribed in Italy, it must be done before the birth of the children is transcribed (see <a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/marriage-civil-union-2\/\">Marriage \/ Civil union \u2013 Consolato Generale d&#8217;Italia di Montreal<\/a>).<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Click on the item of interest for information on the documentation to be sent to the Consulate.<\/p>\n<hr \/>\n<details>\n<summary><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>A) Minor child born abroad to a parent who is exclusively an Italian citizen<\/strong><\/span><\/summary>\n<p>This is one of the cases of \u201cautomatic\u201d transmission of citizenship. The applicant for the transcription of the birth certificate must prove that they possess Italian citizenship exclusively.<\/p>\n<p>Documents to be sent to the Consulate:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/forms\/vital-statistics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Application for registration<\/a>\u00a0duly completed;<\/li>\n<li>Original birth certificate duly apostilled by the Canadian authorities (since birth certificates vary from province to province, please refer to the list below for the exact wording of the document in the local language). For information on apostilling documents issued in the province of Quebec, please refer to the Quebec Ministry of Justice (<a href=\"https:\/\/www.quebec.ca\/justice-et-etat-civil\/services\/faire-demande-apostille#c258096\">Minist\u00e8re de la Justice du Qu\u00e9bec<\/a>). To have an apostille affixed to documents issued by the provinces of New Brunswick, Prince Edward Island, Nova Scotia, Newfoundland and Labrador, and the Autonomous Territory of Nunavut, please refer to the Ministry of Foreign Affairs\u00a0\u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=fra\"><strong>Global Affairs Canada<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>Copy of the Canadian PR Card or Canadian visa\/work permit of the parent who only has Italian citizenship;<\/li>\n<li>Documentation relating to any other foreign country in which you have lived since birth. For example: certificate of non-citizenship; certificate of renunciation of foreign citizenship; certificate of non-registration on the electoral roll (if applicable under the laws of the country). Certificates issued by foreign authorities must be legalized or apostilled and translated. For information on legalization or apostille procedures, please consult the website of the Italian Consulate or Embassy in the country concerned.<\/li>\n<li>Full birth certificate of the Italian parent issued by the Italian municipality of birth;<\/li>\n<li>Photocopy of the applicant&#8217;s passport (with photo and signature);<\/li>\n<li>Photocopy of the minor&#8217;s passport (if available);<\/li>\n<li>Photocopy of the passport or birth certificate of the non-Italian parent (where applicable).<\/li>\n<\/ol>\n<\/details>\n<hr \/>\n<details>\n<summary><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>B) Minor child, born abroad, with a grandparent who is exclusively Italian or was exclusively Italian at the time of death<\/strong><\/span><\/summary>\n<p>This is one of the cases of \u201cautomatic\u201d transmission of citizenship. The applicant for the transcription of the birth certificate must prove that the ascendant (grandparent) possesses, or possessed at the time of death, exclusively Italian citizenship.<\/p>\n<p>Documents to be sent to the Consulate:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/forms\/vital-statistics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Application for registration<\/a>\u00a0duly completed;;<\/li>\n<li>Original birth certificate duly apostilled by the Canadian authorities (since birth certificates vary from province to province, please refer to the list below for the exact wording of the document in the local language). For information on apostilling documents issued in the province of Quebec, please refer to the Quebec Ministry of Justice (<a href=\"https:\/\/www.quebec.ca\/justice-et-etat-civil\/services\/faire-demande-apostille#c258096\">Minist\u00e8re de la Justice du Qu\u00e9bec<\/a>). To have an apostille affixed to documents issued by the provinces of New Brunswick, Prince Edward Island, Nova Scotia, Newfoundland and Labrador, and the Autonomous Territory of Nunavut, please refer to the Ministry of Foreign Affairs\u00a0\u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=fra\"><strong>Global Affairs Canada<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>Copy of the Canadian PR Card or Canadian visa\/work permit of the grandparent who only has Italian citizenship. If these are not available, with reference to the failure to acquire Canadian citizenship, it will be necessary to submit a \u201cSearch of Citizenship\u201d with a negative result.<\/li>\n<li>Documentation relating to any other foreign country in which the grandfather\/grandmother has lived since birth. For example: certificate of non-citizenship; certificate of renunciation of foreign citizenship; certificate of non-registration on the electoral roll (if applicable under the country&#8217;s legislation). Certificates issued by foreign authorities must be legalized or apostilled and translated. For information on legalization or apostille procedures, please consult the website of the Italian Consulate or Embassy in the country concerned.<\/li>\n<li>Full birth certificate of the parent, issued by the Italian municipality of birth;<\/li>\n<li><strong>Full birth certificate of the grandfather, issued by the Italian municipality of birth;<\/strong><\/li>\n<li>Photocopy of the applicant&#8217;s passport (with photo and signature).<\/li>\n<li>Photocopy of grandfather\/grandmother&#8217;s passport;<\/li>\n<li>Photocopy of the minor&#8217;s passport, if available;<\/li>\n<li>Photocopy of the Passport or Birth Certificate of the non-Italian parent (where applicable).<\/li>\n<\/ol>\n<\/details>\n<hr \/>\n<details>\n<summary><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>C) A minor child, born abroad to a parent who is an Italian citizen (or adopted by an Italian citizen) by birth or by having subsequently acquired Italian citizenship, who has been resident in Italy for at least two continuous years after acquiring Italian citizenship and before the birth of the child or the date of adoption.<\/strong><\/span><\/summary>\n<p>This is one of the cases of \u201cautomatic\u201d transmission of citizenship and refers to parents who are Italian from birth, including those who have been recognized by descent, or who have acquired Italian citizenship, for example by naturalization.<br \/>\nThe applicant for the registration of the child&#8217;s birth certificate must prove that he or she has been resident in Italy, for at least two continuous years, after acquiring Italian citizenship and before the birth or date of adoption of the child.<\/p>\n<p>Documents to be sent to the Consulate:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/forms\/vital-statistics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Application for registration<\/a> duly completed;<\/li>\n<li>Original birth certificate duly apostilled by the Canadian authorities (since birth certificates vary from province to province, please refer to the list below for the exact wording of the document in the local language). For information on apostilling documents issued in the province of Quebec, please refer to the Quebec Ministry of Justice (<a href=\"https:\/\/www.quebec.ca\/justice-et-etat-civil\/services\/faire-demande-apostille#c258096\">Minist\u00e8re de la Justice du Qu\u00e9bec<\/a>). To have an apostille affixed to documents issued by the provinces of New Brunswick, Prince Edward Island, Nova Scotia, Newfoundland and Labrador, and the Autonomous Territory of Nunavut, please refer to the Ministry of Foreign Affairs\u00a0\u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=fra\"><strong>Global Affairs Canada<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>Historical certificate of residence of the Italian parent, to prove residence in Italy for two continuous years before the birth of the minor (to be requested from the competent Italian Municipality).<\/li>\n<li>Certificate of citizenship of the Italian parent with the specification of the place, date and method of acquisition of Italian citizenship, issued by the relevant Italian municipality.<\/li>\n<li>Photocopy of the applicant&#8217;s passport (with photo and signature).<\/li>\n<li>Photocopy of the minor&#8217;s passport, if available;<\/li>\n<li>Photocopy of the Birth Certificate of the non-Italian parent (where applicable).<\/li>\n<\/ol>\n<\/details>\n<hr \/>\n<details>\n<summary><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>D) A minor child, born abroad, who can only and exclusively obtain Italian citizenship<\/strong><\/span><\/summary>\n<p>A child born in Canada, except in exceptional circumstances, is usually Canadian by birth. Therefore, the case referred to in point (D) is difficult to apply. In any case, if the newborn cannot (for reasons that must be ascertained) have any other citizenship recognized than Italian citizenship, the request for transcription of the birth certificate can be treated as \u201cautomatic transmission\u201d. For more information on this specific case, contact <strong>montreal.cittadinanza@esteri.it\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/details>\n<hr \/>\n<p><!-- .entry-content --><\/p>\n<footer class=\"entry-footer\"><\/footer>\n<p><!-- .entry-footer --><\/p>\n<p><!-- #post-7455 --><\/p>\n<aside id=\"secondary\" class=\"widget-area col-lg-4 ps-3 d-none d-lg-block d-xl-block affix-parent\">\n<div class=\"sidebar-wrapper affix-top side-affix\" style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<\/aside>\n<div class=\"sidebar-wrapper affix-top side-affix\" style=\"text-align: left;\">\n<p>For each province of this consular district, the exact wording of the<em>\u00a0act of birth<\/em>\u00a0and the respective issuing body are shown below:<\/p>\n<ul>\n<li>Quebec: Copy of an Act of Birth\u00a0<strong>(not the Birth Certificate)<\/strong>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.etatcivil.gouv.qc.ca\/en\/certificate-copy\/Certificate-Copy.html\">Directeur de l\u2019\u00e9tat civil du Qu\u00e9bec<\/a><\/li>\n<li>Nova Scotia: Photographic Print of Birth Registration, <a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/sns\/access\/vitalstats.asp\">Vital Statistics<\/a><\/li>\n<li>New Brunswick: Birth Certificate Long Form,\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.snb.ca\/content\/snb\/en\/sites\/vitalstatistics.html\">Service New Brunswick<\/a><\/li>\n<li>Newfoundland and Labrador: Birth Certificate,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nl.ca\/snl\/birth\/\">Service Newfoundland Labrador<\/a><\/li>\n<li>Prince Edward Island: Detailed Birth Certificate,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/en\/topic\/birth-marriage-and-death-certificates\">Vital Statistics<\/a><\/li>\n<li>Autonomous Territory of Nunavut: Birth Certificate Long Form,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nu.ca\/health\/information\/birth-certificate\">Vital Statistics<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>For civil status documents produced by other Canadian provinces or other countries, it is necessary to contact the competent consular offices for the territory.<\/p>\n<p>For further information: <strong>montreal.cittadinanza@esteri.it\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"A minor\u00a0born abroad\u00a0to Italian parents is considered an Italian citizen without the requirement of a \u201cdeclaration of intent\u201d\u00a0only if at least one of the following conditions is met (However, it will be necessary to ask the Consulate for the transcription of the birth certificate from the competent Italian Comune): At the time of birth, the [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":265,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1399","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1399","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1399"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1399\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6294,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1399\/revisions\/6294"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/265"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1399"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}