{"id":1403,"date":"2023-05-19T00:45:14","date_gmt":"2023-05-18T22:45:14","guid":{"rendered":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/?page_id=1403"},"modified":"2025-07-10T17:07:37","modified_gmt":"2025-07-10T15:07:37","slug":"divorce","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorce\/","title":{"rendered":"Divorce"},"content":{"rendered":"<p><strong>ATTENTION<\/strong><\/p>\n<p>Les sentences de divorce \u00e9trang\u00e8res doivent \u00eatre transcrites en Italie. La reconnaissance a lieu de la part de l\u2019Agent d\u2019\u00c9tat Civil de la Municipalit\u00e9 italienne si la sentence est pass\u00e9e en jugement (donc si elle est effectivement valide sur le territoire canadien), si elle ne se r\u00e9v\u00e8le pas \u00eatre en cours en Italie pour le m\u00eame motif, si entre les m\u00eames \u00e9poux il n\u2019y a pas de proc\u00e9dure analogue initi\u00e9e avant la proc\u00e9dure \u00e9trang\u00e8re.<\/p>\n<p>La reconnaissance a lieu en application des art. du n. 64 \u00e0 71 de la Loi du 31 mai 1995, n.215.<\/p>\n<p>Proc\u00e9dure \u00e0 suivre et documents n\u00e9cessaires:<\/p>\n<p>1. Remplir l\u2019<a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/formulaires\/etat-civil\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">instance de reconnaissance de la sentence de divorce<\/a><\/p>\n<p>2. Demander \u00e0 la Cour qui a prononc\u00e9 le jugement une copie conforme \u00e0 l\u2019original des documents suivants:<\/p>\n<p>a) Jugement de Divorce<br \/>\nb) Certificat de Divorce<\/p>\n<p>3. Obtenir <strong>l&#8217;apostille\u00a0<\/strong>par les autorit\u00e9s canadiennes. En ce qui concerne l\u2019apposition de l\u2019Apostille sur les documents \u00e9mis au Qu\u00e9bec, veuillez vous adresser au\u00a0<a href=\"https:\/\/www.quebec.ca\/justice-et-etat-civil\/services\/faire-demande-apostille\">Minist\u00e8re de la Justice du Qu\u00e9bec<\/a>. Pour faire figurer l\u2019apostille sur des documents \u00e9mis par les provinces du Nouveau-Brunswick, de l\u2019\u00cele-du-Prince-\u00c9douard, de la Nouvelle-\u00c9cosse, de Terre-Neuve-et-Labrador et du Territoire autonome du Nunavut, veuillez r\u00e9f\u00e9rer au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res \u2013\u00a0<a href=\"https:\/\/www.international.gc.ca\/gac-amc\/about-a_propos\/services\/authentication-authentification\/step-etape-1.aspx?lang=eng\"><strong>Global Affairs Canada<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/p>\n<p>4. Faire traduire ces documents (<strong>sauf l&#8217;apostille)<\/strong>\u00a0en italien par l\u2019un\/e des <a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/modulistica\/elenco-traduttori-ufficiali\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducteurs\/traductrices de r\u00e9f\u00e9rence de ce Consulat G\u00e9n\u00e9ral<\/a>.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re \u00e9tape, tous les documents pr\u00e9cit\u00e9s seront envoy\u00e9s par la poste \u00e0 notre Consulat G\u00e9n\u00e9ral accompagn\u00e9s d\u2019une copie du document d\u2019identit\u00e9 du\/de la requ\u00e9rant\/e et d\u2019un mandat de la valeur de deux perceptions correspondantes \u00e0 l\u2019<a href=\"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/altri-servizi\/albo-consolare\/tariffe-consolari\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">art.69 de la table des droits consulaires <\/a>pour les traductions du Jugement de divorce et du Certificat de divorce.<\/p>\n<p>Adresse:<br \/>\nConsulat G\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie \u00e0 Montr\u00e9al<br \/>\nService de l\u2019\u00c9tat Civil<br \/>\n3489 rue Drummond<br \/>\nMontr\u00e9al QC<br \/>\nH3G 1X6<\/p>\n<p>Pour de plus amples informations: montreal.aire@esteri.it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"ATTENTION Les sentences de divorce \u00e9trang\u00e8res doivent \u00eatre transcrites en Italie. La reconnaissance a lieu de la part de l\u2019Agent d\u2019\u00c9tat Civil de la Municipalit\u00e9 italienne si la sentence est pass\u00e9e en jugement (donc si elle est effectivement valide sur le territoire canadien), si elle ne se r\u00e9v\u00e8le pas \u00eatre en cours en Italie pour [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":266,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1403","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1403"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1403\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5525,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1403\/revisions\/5525"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmontreal.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}